Informe final de fuentes d’información (I)
1. Completa la siguiente tabla con el trabajo de documentación realizado.
A. Fuentes de información.
Tipos
|
B. Fuentes consultadas
(posar el link a
la publicación del blog en la que se hizo la activitat)
|
C. Fuentes y/o Documentos
seleccionados
(indicar: título,
autor, link del documento)
|
Buscadores
|
-Adaptaciones cinematográficas:
|
|
Alertas
|
-Las
adaptaciones literarias al cine: un debate permanente. Por José Luis Sánchez
Noriega.
-No obtuve resultados en mi búsqueda en Google
Scholar Alerts.
-Semana de adaptaciones literarias en ‘Historia
de nuestro cine’, con motivo del inicio de la Feria del Libro. Por redacción de “Ocio News”. https://www.ocionews.com/semana-de-adaptaciones-literarias-en-historia-de-nuestro-cine-con-motivo-del-inicio-de-la-feria-del-libro/
-Semana de adaptaciones literarias en
‘Historia de nuestro cine’. Por “Neeo”. http://www.neeo.es/2018/05/20/semana-adaptaciones-literarias-historia-cine/
|
|
RSS
|
|
X
|
Monitorización de redes sociales
|
-Lista de ADAPTACIONES LITERARIAS, creada en
nuestro perfil. Una lista que nos ha permitido recibir gran cantidad de
tweets interesantes, a partir de seguir a las cuentas que hemos seguido. https://twitter.com/AdaptandoCine/lists/adaptaciones-literarias
Sin dejar de lado todos los tweets que hemos publicado
nosotros, en respecto a nuestro tema principal: Adaptaciones literarias en el
cine:
-Banda Sonora 101: Martin Scorsese, meómano (primera
parte) por Roberto Garza.
-THE INDEPENDENCE OF
ADAPTATIONS: THE METANARRATIVITY AND METAFICTIONALITY OF IAN McEWAN’S
“ATONEMENT” ADAPTED FOT HE CINEMA. Por Fernanda Sbrissa.
- La función del
monstruo de Frankenstein en El espíritu de la colmena por Benito
Gómez.
-
Realismo social y novela negra (I) Por Willie Sneddon.
- INFLUENCIA DE STEPHEN KING EN LA LITERATURA
Y EL CINE. Por Jesús Alfonso
Hernández.
- Arte, literatura y
cine danés por La verdad.
-“Del cine a la
literatura y de la literatura al cine” de Lauro Zavala.
-Arranca Cannes con disputa legal por filme
basado en ‘Don Quijote’ por La Jornada Maya. https://www.lajornadamaya.mx/2018-05-08/Arranca-Cannes-con-disputa-legal-por-filme-basado-en----Don-Quijote---
-Expiación, de la novela al film Por Carlos Redondo Sánchez. http://revistas.usal.es/index.php/1616_Anuario_Literatura_Comp/article/view/8350/9840
-“Don Quijote” en el Cine ruso por Jose María Martinez Val. http://biblioteca2.uclm.es/biblioteca/CECLM/ARTREVISTAS/CEM/CEM09MartinezValQuijote.pdf
-“Don Quijote en el cine soviético:
Kozintsev y Kurchevski” por Antonio Martínez Illán. https://revistas.ucm.es/index.php/ARAB/article/viewFile/ARAB1010330005A/4044
-Working Title. https://www.workingtitlefilms.com/
-“Anna Karenina”, Tolstoi entre bambalinas.
Por Luciaros. https://www.espinof.com/criticas/anna-karenina-tolstoi-entre-bambalinas
-Cine y literatura. Por Enrique Martínez-Salanova Sánchez. http://educomunicacion.es/cineyeducacion/literatura.htm
-Adaptaciones de la
literatura española en el cine español. Referencias y bibliografía.
Por Gloria
Camarero Gómez. http://www.cervantesvirtual.com/obra/adaptaciones-de-la-literatura-espanola-en-el-cine-espanol-referencias-y-bibliografia/
-Adaptaciones
cinematográficas:
|
|
Hemerotecas de prensa;
videotecas y audiotecas de TV y radio
|
-“Estar gelós dels fills és tabú” Por Bernat
Salvà.
-Llibres, roses i pel·lícules. Por Bernat Salvà. http://www.elpuntavui.cat/cultura/article/19-cultura/1376360-llibres-roses-i-pel-licules.html
-El drama del cine que
adapta literatura. Por Antonio Weinrichter. http://www.abc.es/cultura/cultural/abci-drama-cine-adapta-literatura-201607091950_noticia.html
-Crítica de La casa torcida: Agatha Christie con ansiolíticos. Por Oti Rodríguez
Marchante. http://www.abc.es/play/cine/criticas/abci-casa-torcida-pelicula-critica-201804121958_noticia.html
-Trump voters warm him not to be fire special counsel Mueller: ‘People
would be suspicious”. Por Philip Rucker. https://www.sfgate.com/news/article/Trump-voters-warn-him-not-to-fire-mueller-12918421.php
-Giuliani:
Mueller’s team told Trump’s lawyers they can’t indict a president. Por Dana Bash. https://edition.cnn.com/2018/05/16/politics/rudy-giuliani-robert-mueller-indictment/index.html
-USA Today: “Trump Supporters
Across America: The President is Delivering on His Agenda”. Por Michael Bolduc. https://www.whitehouse.gov/briefings-statements/usa-today-trump-supporters-across-america-president-delivering-agenda/
-No, Rudy Giuliani didn't quit Donald Trump legal team. Por Amy Sherman. http://www.politifact.com/punditfact/statements/2018/may/15/political-voice/no-rudy-giuliani-didnt-quit-trump-legal-team/ |
|
Fuentes de cine y TV
|
|
-Les Misérables a IMDb.
-Les Misérables a FilmAffinity.
|
Fuentes de libros
|
|
-Les Misérables al Catàleg Aladí de
la Diputació de Barcelona.
|
2. Balance de mis consultas a fuentes, durante el proceso de documentación sobre el tema escogido.
A modo de conclusión, puedo hacer
un balance bastante positivo al valorar las consultas que he realizado durante
todo el proceso de documentación, llevado a cabo a lo largo de este semestre.
Muchos de los buscadores utilizados han resultado muy útiles, en términos
generales. Sobre todo, el que he encontrado más útil ha sido Google Scholar, para hacer búsquedas a conciencia.
Aun así, todo lo que hace
referencia a “alertas” es lo que he encontrado menos útil, ya que hice una
búsqueda bastante generalista (Adaptaciones AND literarias AND Audiovisuales) i no encontré ningún resultado en Google Alerts. Por contrapartida, sí que encontré un par de
resultados en Talkwalkeralerts, pero después de una o dos semanas más tarde,
desde que cree la alerta.
Todos los documentos seleccionados
tienen una justificación coherente, y es que todos ellos entran dentro del
campo temático de las adaptaciones literarias al cine. Muchos de ellos son
bastante interesantes y aportan información buena respecto al tema general escogido
para nuestro blog. Sin olvidar que la mayoría de estos documentos tratan
específicamente el tema de las adaptaciones literarias al cine, pero con
diferentes matices, abarcando des de explicaciones de adaptaciones de libros a
películas, hasta análisis fílmicos partiendo de la base de los libros en los
cuales están basadas estas películas.
Mi reflexión final sobre el proceso
de documentación es que ha resultado una actividad muy productiva. Me he dado
cuenta que la tarea de documentar tiene un parecido con el periodismo, dónde lo
más importante es la búsqueda de información, algo totalmente necesario en el
mundo de los audiovisuales.
Marc Serrano
Comentarios
Publicar un comentario